This week we’ll investigate “poems in reply,” which is my
shorthand for poems written in response to our readings of other poems. You can’t rightly call this practice a
sub-genre, and it’s not technically a form of ekphrasis, but the poem written
in reply to another poem is an “art-to-art” exchange and common enough in
literary history. Here’s a famous
example:
On First Looking into
Chapman’s Homer
Much have I travell’d in the realms of gold,
And many goodly states and kingdoms
seen;
Round many western islands have I
been
Which bards in fealty to Apollo hold.
Oft of one wide expanse had I been told
That deep-brow’d Homer rule as his
demesne;
Yet did I never breathe its pure
serene
Till I heard Chapman speak out loud and bold:
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his
ken;
Or like stout Cortez when with easly eyes
He star’d at the Pacific—and all
his men
Look’d at each other with wild surmise—
Silent upon a peak in Darien.
John Keats wrote this poem, reportedly, after spending an
entire night reading the George Chapman translation of Homer (likely The Illiad) with his former teacher,
Charles Cowden Clarke. He walked home at dawn and by 10:00 o’clock that same
morning posted the finished poem back to Clarke.[1] The story is important for our purposes
because it touches on the passion or excitement or reverence or pure engagement
underlying poems in conversation with each other. Keats’s poem is about how or what he felt upon reading Homer. Put slightly differently, it’s about one
poet’s understanding and admiration for the translation that Chapman had made
available to readers of English.
There are as many reasons for writing poems in reply as
there are readers and readings of poems. Poems in reply have been written in
praise of an original model, like the Keats poem above, or to take issue with
it, or simply to use the model as a launching point for expressing a reader’s
thoughts and feelings. That makes sense especially when you approach poems as expressive art: as a reader, you’re
engaging with feeling, emotion, psychological tension. The poem in reply is an
artistic record of that engagement.
Often, poems are written in reply to only a few lines or
phrases or just an image in a model poem.
Here’s an example:
Nuances of a Theme by
Williams
It’s a strange courage
you give me, ancient
star:
Shine alone in the
sunrise
toward which you lend
no part!
I
Shine alone, shine nakedly, shine like bronze,
that reflects neither my face nor any inner part
of my being, shine like fire, that mirrors nothing.
II
Lend no part to any humanity that suffuses
you in its own light.
Be not chimera of morning,
Half-man, half-star.
Be not an intelligence,
Like a widow’s bird
Or an old horse.
This poem, by Wallace Stevens, incorporates an entire poem
by his contemporary, William Carlos Williams, as the opening stanza. Stevens
italicizes but does not number it, to set it off from his own nuanced reading
of Williams’ theme. In the Williams
poem, the speaker takes courage from the star shining alone in the heavens
against the superior force of the rising sun. But in the Stevens poem, the
speaker wants no courage from the start, in fact disassociates everything human
from the star.
Poems in reply to William Carlos Williams are something of a
cottage industry, perhaps because of the fame of both Stevens and Williams;
thus, to make a little tradition out of replying to themes by Williams is to
step up to the podium, as it were, of American poetry and add your voice to the
general conversation. This is what
Kenneth Koch did in this poem:
Variations on a Theme
by William Carlos Williams
1.
I chopped down the house that you had been saving to live in
next summer.
I am sorry, but it was morning, and I had nothing to do
and its wooden beams were so inviting.
2.
We laughed at the hollyhocks together
and then I sprayed them with lye.
Forgive me. I simply do not know what I am doing.
3.
I gave away the money that you had been saving to live on
for the next ten years.
The man who asked for it was shabby
and the firm March wind on the porch was so juicy and cold.
4.
Last evening we went dancing and I broke your leg.
Forgive me. I was clumsy, and
I wanted you here in the wards, where I am the doctor!
Some poems in reply are not so obvious. They merely nod at
famous antecedents, like this one by Frank O’Hara:
Autobiographia
Literaria
When I was a child
I played by myself in a
corner of the schoolyard
all alone.
I hated dolls and I
hated games, animals were
not friendly and birds
flew away.
If anyone was looking
for me I hid behind a
tree and cried out “I am
an orphan.”
And here I am, the
center of all beauty!
writing these poems!
Imagine!
The reference is in the title of the poem. The poem was written
as a spontaneous, tongue-in-cheek and thoroughly modern American reply to
Samuel Taylor Coleridge’s famous critical work, Biographia
Literaria.
But my absolute fav poem in reply is a poem that uses a
famous couple of lines as departure for developing a completely separate theme:
Milton by Firelight
Piute Creek, August 1955
“O hell, what do mine eyes
with grief
behold?”
Working with an old
Singlejack miner, who can sense
The vein and cleavage
In the very guts of rock, can
Blast granite, build
Switchbacks that last for years
Under the beat of snow, thaw, mule-hooves.
What use, Milton, a silly story
Of our lost general parents,
eaters of fruit?
The Indian, the chainsaw boy,
A string of six mules
Came riding down to camp
Hungry for tomatoes and green apples.
Sleeping in saddle-blankets
Under a bright night-sky
Han River slantwise by morning.
Jays squall
Coffee boils
In ten thousand years the Sierras
Will be dry and dead, home of the scorpion.
Ice-scratched slabs and bent trees.
No paradise, no fall,
Only the weathering land
The wheeling sky,
Man, with his Satan
Scouring the chaos of the mind.
Oh Hell!
Fire down
Too dark to read, miles from a road
The bell-mare clangs in the meadow
That packed dirt for a fill-in
Scrambling through loose rocks
On an old trail
All of a summer’s day.
There are other famous “riffs” on famous antecedents, such
as Anthony Hecht’s “The Dover Bitch: A
Criticism of Life,” which is of course a reply to the much more famous
“Dover Beach,” by Matthew Arnold.
Hecht’s poem is a satirical reply.
The love object of Arnold’s poem is not so lovely as Hecht’s, nor is the
speaker of Hecht’s poem so melancholic as the speaker of Arnold’s. In fact, the emotional ground of Arnold’s
poem, a cri de cœur for love in a warring world, becomes a sardonic take on
Empire well past its prime. Hecht’s poem
isn’t so much a criticism of life as of the late Victorian view of life.
And on that theme, here is my own take on the Arnold-Hecht
exchange, written many years ago:
The Dover Bandit
I
was thinking of writing this poem in Spanish
but
it has come out in Romanian instead,
in
a remote mountain dialect of Romanian,
which
is very strange, not because
I
know so very little Spanish and even less Romanian
but
because I was thinking about this in Latin,
in
Church Latin, to be exact. That is, “in
an Italian way.”
Yes,
what a strange thing to be thinking this way
in
the Mother Tongue that connects me to you
and
you and therefore me to the rest of the world,
the
crazy misspelled unpronounceable world we go
talking
through each day, like Sophocles with the sea
coming
in and going back out and coming in again,
only,
I guess, he wouldn’t have thought of it in Latin?
Well,
it is a strange thing that I was thinking at all—
about
the pissy world, you, writing this poem.
C
[1] By
the way, he’d have been around 22 or 23 years old when he had this experience
and wrote the poem. Imagine that! Darien is in Panama and the explorer was
Balboa, not Cortez. But what does that matter?
No comments:
Post a Comment